Суд не смог провести процесс, так как подсудимый говорил на языке коми

Говорит, имеет право. Чем очень нервировал судью

Обвиняемый в нарушении установленного порядка проведения митинга активист Алексей Иванов заговорил на коми языке во время заседания Сыктывкарского городского суда.

И так как в зале не было ни одного человека, который бы его понял, заседание перенесли. В другой день пригласят переводчика.

Поведение Иванова разозлило судью Ирину Юшкову. «У нас ведется производство на русском языке. Вы живете в России. Учились в русской школе», — эмоционально обращалась она к подсудимому. На реплику Иванова о том, что нужен переводчик, судья сказала: «Начинается здесь цирк! <…> Придете за другими услугами, вам точно так же будут отвечать».

В ответ Иванов сослался на статью 24.2 КоАП, по которой производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой ведется суд.

После протестной акции 23 января полиция в Сыктывкаре составила протоколы на местных жителей, в том числе журналистов. Иванов отказался подписывать протокол без перевода на коми язык.

Тогда его отпустили из отделения полиции, но затем к Алексею на работу явились другие сотрудники полиции и вручили повестку в суд.

Судьи НН
Комментарии: 1
  1. Александр Бухарец

    Ду уж точно! Если бы судья «оказывала услуги народу», а не полицаям, тогда можно было бы говорить и на русском языке. А так, — пусть барахтается… Молодец парнишка!

Добавить комментарий